« ベストな「朝ごはん」は | Main | 実用ロボット »

誤変換の趣

やっぱり、日本語というのは、億が不快(笑)

財団法人 日本漢字能力検定協会が、15日、「変漢ミスコンテスト」の年間優秀作品が発表された。

「今年から貝が胃に棲(す)み始めました」←「海外に住み始めました」の打ち間違い

・・・なんとも、笑みがこみ上げてくる。漢字能力検定協会のページを見ると、エントリー作品が掲載されているのだが、どれも「周作」、いや「秀作」揃いだ。個人的に好きなのは・・・

「電車間に合いそう」→「電車マニア移送」

「内容を理解し対応時には十分に注意」→「内容を理解したい王子には十分に注意」

・・・思わず噴出しそう、いや「吹き出しそう」になった(^^;。

私もワープロの時代から文章入力のために漢字変換し続けているのだが、友人などにメールを送る際に、自分で「面白い」と思ったご返還、いや「誤変換」は、その度にそのまま残したりしたまま送付していたりしていた。まぁ友人の反応は「非常薄」なことが多かっただが(^^;、本人はそれなりに楽しかった。当時の誤変換をもう一度読み替えしたい気分になった。そして今後発生する誤変換には最新の、いや「細心の」注意を払い、いつかこのコンテストに応募してみようと思っている。

・・・でもムリヤリ誤変換を残したりすると、返ってムカつかれたりするので要注意(^^;

人気blogランキングへ

|

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/27348/5968887

Listed below are links to weblogs that reference 誤変換の趣:

Comments

Post a comment